FRANCOSKO - RUSKI SLOVAR / 900 strani - 1977
- Cena
- 9,99 €
+ zaščita kupca 1,96 €
+ dostava 4,90 €
Storitev BREZ SKRBI - Denar za izdelek nakažete na nevtralni račun bolha.com. Če prejeti izdelek ni enak naročenemu ali izdelek ni bil dostavljen, vam vrnemo denar. Pred naročanjem pozorno preberite Navodila in pogosta vprašanja.
Šifra oglasa: 463100
Osnovne informacije
- Lokacija
- Posavska, Brežice, Jesenice na Dolenjskem
- Stanje
- rabljeno
Opis oglasa
** LAHKO PO POŠTI ALI PREKO BREZ SKRBI !
** BREZPLAČNA POŠTNINA PRI NAKUPU VSAJ TREH KNJIG. (ZA NAVADNO POŠTO / TISKOVINA)
PLAČILO NA TRR, OZIROMA PO DOGOVORU. _041 625 178
Ta slovar je klasičen primer sovjetske leksikografije iz sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Gre za obsežen priročnik, ki je bil v tistem času standard za študente, prevajalce in filologe.
FRANCAIS - RUSSE
910 STRANI,1977
,SOLIDNO OHRANJEN SLOVAR, ,NOTRANJOST LEPO OHRANJENA,TRDE PLATNICE,
POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA
B R E Z P L A Č N A
LOK - KY5
Francuzsko-russkij slovar
Nekontrolirane predmetne oznake jezikoslovje / slovaropisje / slovarji / ruščina / francoščina / dvojezični slovarji
linguistics / lexicography / dictionaries / Russian language / French language / bilingual dictionaries
Predmetne oznake Slovarji – Ruščina – Francoščina
Nekontrolirane predmetne oznake ruščina / francoščina / slovarji
dictionnaire pratique français-russe
Splošni podatki
Naslov: Francuzsko-russkij slovar (Francosko-ruski slovar)
Obseg: Približno 900 strani.
Število gesel: Običajno vsebuje med 50.000 in 70.000 besed, odvisno od specifične redakcije (najpogosteje pod uredništvom V. G. Gaka ali K. A. Ganšine).
Vsebina in struktura
1. Osrednji slovarski del
To je jedro knjige, ki zavzema večino strani. Značilnosti vključujejo:
Širok besedni zaklad: Vključuje splošno pogovorno besedišče, literarne izraze in osnovno terminologijo s področja znanosti, tehnike ter kulture.
Frazeologija: Slovarji iz tega obdobja so znani po odličnih primerih rabe besed v stavkih, vključno z idiomi in pregovori.
Slovnične oznake: Vsako geslo vsebuje podatke o vrsti besede (samostalnik, glagol itd.), spolu in posebnostih pri sklanjanju ali spreganju.
2. Posebni dodatki (običajno na koncu knjige)
Slovarji te serije so skoraj vedno vključevali koristne priloge:
Seznam lastnih imen: Francoska osebna imena in njihove ruske ustreznice.
Geografska imena: Imena držav, mest in rek.
Seznam nepravilnih glagolov: Preglednice s končnicami in osnovami za lažje učenje francoščine.
Kratice: Najpogostejše francoske kratice tistega časa.
Značilnosti izdaje iz leta 1977
Glede na leto izdaje je treba upoštevati naslednje:
Ideološki pridih: Nekateri primeri rabe besed ali definicije lahko odražajo takratni družbeno-politični sistem (terminologija povezana s socializmom, delavskim razredom itd.).
Arhaičnost: Ker je slovar star skoraj 50 let, v njem ne boste našli sodobnih izrazov, povezanih z internetom, sodobno tehnologijo ali modernim slengom (npr. verlan v francoščini je v tem slovarju zelo omejen).
Kakovost: Sovjetski slovarji so bili znani po izjemni natančnosti pri prevodih klasične literature, zato je še danes odličen pripomoček za branje avtorjev, kot so Balzac, Hugo ali Flaubert.
Povzetek: Če imate ta slovar v rokah, gre za zelo solidno akademsko orodje, ki je sicer terminološko nekoliko zastarelo, a še vedno izjemno uporabno za razumevanje strukture francoskega jezika in klasičnih besedil.
** BREZPLAČNA POŠTNINA PRI NAKUPU VSAJ TREH KNJIG. (ZA NAVADNO POŠTO / TISKOVINA)
PLAČILO NA TRR, OZIROMA PO DOGOVORU. _041 625 178
Ta slovar je klasičen primer sovjetske leksikografije iz sedemdesetih let prejšnjega stoletja. Gre za obsežen priročnik, ki je bil v tistem času standard za študente, prevajalce in filologe.
FRANCAIS - RUSSE
910 STRANI,1977
,SOLIDNO OHRANJEN SLOVAR, ,NOTRANJOST LEPO OHRANJENA,TRDE PLATNICE,
POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA
B R E Z P L A Č N A
LOK - KY5
Francuzsko-russkij slovar
Nekontrolirane predmetne oznake jezikoslovje / slovaropisje / slovarji / ruščina / francoščina / dvojezični slovarji
linguistics / lexicography / dictionaries / Russian language / French language / bilingual dictionaries
Predmetne oznake Slovarji – Ruščina – Francoščina
Nekontrolirane predmetne oznake ruščina / francoščina / slovarji
dictionnaire pratique français-russe
Splošni podatki
Naslov: Francuzsko-russkij slovar (Francosko-ruski slovar)
Obseg: Približno 900 strani.
Število gesel: Običajno vsebuje med 50.000 in 70.000 besed, odvisno od specifične redakcije (najpogosteje pod uredništvom V. G. Gaka ali K. A. Ganšine).
Vsebina in struktura
1. Osrednji slovarski del
To je jedro knjige, ki zavzema večino strani. Značilnosti vključujejo:
Širok besedni zaklad: Vključuje splošno pogovorno besedišče, literarne izraze in osnovno terminologijo s področja znanosti, tehnike ter kulture.
Frazeologija: Slovarji iz tega obdobja so znani po odličnih primerih rabe besed v stavkih, vključno z idiomi in pregovori.
Slovnične oznake: Vsako geslo vsebuje podatke o vrsti besede (samostalnik, glagol itd.), spolu in posebnostih pri sklanjanju ali spreganju.
2. Posebni dodatki (običajno na koncu knjige)
Slovarji te serije so skoraj vedno vključevali koristne priloge:
Seznam lastnih imen: Francoska osebna imena in njihove ruske ustreznice.
Geografska imena: Imena držav, mest in rek.
Seznam nepravilnih glagolov: Preglednice s končnicami in osnovami za lažje učenje francoščine.
Kratice: Najpogostejše francoske kratice tistega časa.
Značilnosti izdaje iz leta 1977
Glede na leto izdaje je treba upoštevati naslednje:
Ideološki pridih: Nekateri primeri rabe besed ali definicije lahko odražajo takratni družbeno-politični sistem (terminologija povezana s socializmom, delavskim razredom itd.).
Arhaičnost: Ker je slovar star skoraj 50 let, v njem ne boste našli sodobnih izrazov, povezanih z internetom, sodobno tehnologijo ali modernim slengom (npr. verlan v francoščini je v tem slovarju zelo omejen).
Kakovost: Sovjetski slovarji so bili znani po izjemni natančnosti pri prevodih klasične literature, zato je še danes odličen pripomoček za branje avtorjev, kot so Balzac, Hugo ali Flaubert.
Povzetek: Če imate ta slovar v rokah, gre za zelo solidno akademsko orodje, ki je sicer terminološko nekoliko zastarelo, a še vedno izjemno uporabno za razumevanje strukture francoskega jezika in klasičnih besedil.
Zemljevid
Opomba: prikaže se približna lokacija vašega oglasa
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
- Oglas je objavljen
- 27.04.2026. ob 12:44
- Do poteka še
- Oglas je prikazan
- 1065 -krat
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
