Osnovne informacije
- Vrsta ponudbe
- Prodam
- Lokacija
- Posavska, Brežice, Jesenice na Dolenjskem
- Stanje
- rabljeno
Opis oglasa
-VUK KARADŽIĆ IN PREVAJANJE
-KRITIKA PREVAJANJA
13.ZBORNIK-DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽNIH PREVAJALCEV
KNJIGA JE KOT NOVA,172 STRANI
,POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA BREZPLAČNA
LOKV-KZ5
Zbornik DSKP – 13
Prevajalci Pomurja in Porabja. Vuk Karadžić in prevajanje. Kritika prevajanja.
KAZALO
I
Franc Kuzmič: Prevajalci Pomurja in Porabja
Jože Vugrinec: Franc Temlin, prvi prekmurski prevajalec
Janko Moder: Peter Dajnko – prevajalec Svetega pisma
Franc Kuzmič: Prevajalska dejavnost Janeza Kardoša
Jože Filo: Pavlovi prevodi slovenskih ljudskih pesmi v madžarščino
Urška Gállos: Hlapec Jernej v madžarskem prevodu Avgusta Pavla
Mihael Kuzmič: Aleks Kardoš in njegovo delo med prekmurskimi Slovenci v Ameriki
Franc Šrimpf: Bogo Teply kot prevajalec
Gema Hafner: V spomin
Silvo Kopriva: Ad memoriam Bogomiri Teply
Gema Hafner: Odmevnost umetniške besede Miška Kranjca
Franc Kuzmič: Bibliografija in biografije prevajalcev Prekmurja
II
Jože Pogačnik: Vukov model književnosti
Aleksandar I. Spasić: Vuk in prevodjenje
Matej Rode: Stilistika prevajanja in Vukova Nova zaveza
III
Diao Šaohua: France Prešeren na Kitajskem
Cvetko Martinovski: Tri primera na angažirana kritika na prevodot
Mensur Raifi: Jedan segment sinonimije kao virtualnosti u prevodjenju poezije
Majda Stanovnik: Prijateljeva kritika slovenskih prevodov Puškina
Nives Opačić: Tekst očima lektora
IV
Majda Stanovnik: Angleška literatura nesmisla v slovenskih prevodih
Janko Moder: Jožetu Udoviču v spomin
Drago Bajt: Mojstri poustvarjalne besede
Uredili: Irena Trenc-Frelih, Frane Jerman in Janko Moder
Izdajatelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 1988
-KRITIKA PREVAJANJA
13.ZBORNIK-DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽNIH PREVAJALCEV
KNJIGA JE KOT NOVA,172 STRANI
,POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA BREZPLAČNA
LOKV-KZ5
Zbornik DSKP – 13
Prevajalci Pomurja in Porabja. Vuk Karadžić in prevajanje. Kritika prevajanja.
KAZALO
I
Franc Kuzmič: Prevajalci Pomurja in Porabja
Jože Vugrinec: Franc Temlin, prvi prekmurski prevajalec
Janko Moder: Peter Dajnko – prevajalec Svetega pisma
Franc Kuzmič: Prevajalska dejavnost Janeza Kardoša
Jože Filo: Pavlovi prevodi slovenskih ljudskih pesmi v madžarščino
Urška Gállos: Hlapec Jernej v madžarskem prevodu Avgusta Pavla
Mihael Kuzmič: Aleks Kardoš in njegovo delo med prekmurskimi Slovenci v Ameriki
Franc Šrimpf: Bogo Teply kot prevajalec
Gema Hafner: V spomin
Silvo Kopriva: Ad memoriam Bogomiri Teply
Gema Hafner: Odmevnost umetniške besede Miška Kranjca
Franc Kuzmič: Bibliografija in biografije prevajalcev Prekmurja
II
Jože Pogačnik: Vukov model književnosti
Aleksandar I. Spasić: Vuk in prevodjenje
Matej Rode: Stilistika prevajanja in Vukova Nova zaveza
III
Diao Šaohua: France Prešeren na Kitajskem
Cvetko Martinovski: Tri primera na angažirana kritika na prevodot
Mensur Raifi: Jedan segment sinonimije kao virtualnosti u prevodjenju poezije
Majda Stanovnik: Prijateljeva kritika slovenskih prevodov Puškina
Nives Opačić: Tekst očima lektora
IV
Majda Stanovnik: Angleška literatura nesmisla v slovenskih prevodih
Janko Moder: Jožetu Udoviču v spomin
Drago Bajt: Mojstri poustvarjalne besede
Uredili: Irena Trenc-Frelih, Frane Jerman in Janko Moder
Izdajatelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 1988
Zemljevid
Opomba: prikaže se približna lokacija vašega oglasa
mitjah13
Vsi oglasi tega oglaševalca
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
-
- Oglas je objavljen
- 08.05.2024. ob 02:01
- Do poteka še
- Oglas je prikazan
- 315 -krat
mitjah13
Vsi oglasi tega oglaševalca
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
-