Zbornik DSKP – 10 Štiristo let prevajanja na Slovenskem
- Cena
- 4,99 €
+ zaščita kupca 0,99 €
+ dostava 0,00 €
Brez skrbi, poštnino častimo mi!
Izkoristi promocijsko obdobje.
Plačaj varno in enostavno z Google ali Apple pay.
Storitev BREZ SKRBI - Denar za izdelek nakažete na nevtralni račun bolha.com. Če prejeti izdelek ni enak naročenemu ali izdelek ni bil dostavljen, vam vrnemo denar. Pred naročanjem pozorno preberite Navodila in pogosta vprašanja.
Šifra oglasa: 482568
Osnovne informacije
- Lokacija
- Posavska, Brežice, Jesenice na Dolenjskem
- Stanje
- rabljeno
Opis oglasa
10.ZBORNIK-DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽNIH PREVAJALCEV
KNJIGA JE KOT NOVA,130 STRANI,SAMO 400 IZVODOV
,POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA BREZPLAČNA
LOKV-KZ5
Zbornik DSKP – 10
Štiristo let prevajanja na Slovenskem
KAZALO
I
Kajetan Gantar: Uvodna beseda
Primož Simoniti: Etnična zavest slovenskih humanistov in protestantov
Jože Pogačnik: Scriptura sacra et viva vox
Jože Rajhman: Metodologija prevajanja slovenskih protestantov
Janko Moder: Ob Trubarjevih »treh rečeh«
Eugen Werber: O najstarijim prevodima starog zaveta i načelima prevodjenja
Ljudevit Rupčič: Problem prijevoda religoznih tekstova
Kajetan Gantar: Konfrontacija med antiko in krščanstvom
Mihael Kuzmič: Prevajanje svetega pisma v prekmurščino
Petar Hr. Ilievski: Značaj prevoda Grigorija Pelagonijskog za razvoj pismenog i književnog makedonskog jezika
Matej Rode: Od preobračanja do prevajanja
II
Dušan Željeznov: Mencinger in Puškin
Franc Šrimpf: Dr. Karel Glaser – prvi prevajalec iz sanskrta v slovenščino
Diomira Fabjan Bajc: Izkušnje pri prevajanju sodobnih slovenskih besedil v italijanščino
Sava Babić: Konjska dlaka, mačje crevo
Saša Markus: Dokle nas reč služi (ili: O nemoći reči)
Uredili: Kajetan Gantar, Frane Jerman in Janko Moder
Izdajatelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 1985
KNJIGA JE KOT NOVA,130 STRANI,SAMO 400 IZVODOV
,POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA BREZPLAČNA
LOKV-KZ5
Zbornik DSKP – 10
Štiristo let prevajanja na Slovenskem
KAZALO
I
Kajetan Gantar: Uvodna beseda
Primož Simoniti: Etnična zavest slovenskih humanistov in protestantov
Jože Pogačnik: Scriptura sacra et viva vox
Jože Rajhman: Metodologija prevajanja slovenskih protestantov
Janko Moder: Ob Trubarjevih »treh rečeh«
Eugen Werber: O najstarijim prevodima starog zaveta i načelima prevodjenja
Ljudevit Rupčič: Problem prijevoda religoznih tekstova
Kajetan Gantar: Konfrontacija med antiko in krščanstvom
Mihael Kuzmič: Prevajanje svetega pisma v prekmurščino
Petar Hr. Ilievski: Značaj prevoda Grigorija Pelagonijskog za razvoj pismenog i književnog makedonskog jezika
Matej Rode: Od preobračanja do prevajanja
II
Dušan Željeznov: Mencinger in Puškin
Franc Šrimpf: Dr. Karel Glaser – prvi prevajalec iz sanskrta v slovenščino
Diomira Fabjan Bajc: Izkušnje pri prevajanju sodobnih slovenskih besedil v italijanščino
Sava Babić: Konjska dlaka, mačje crevo
Saša Markus: Dokle nas reč služi (ili: O nemoći reči)
Uredili: Kajetan Gantar, Frane Jerman in Janko Moder
Izdajatelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev, 1985
Zemljevid
Opomba: prikaže se približna lokacija vašega oglasa
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
- Oglas je objavljen
- 09.12.2025. ob 18:21
- Do poteka še
- Oglas je prikazan
- 346 -krat
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
