Klovnovi pogledi / Heinrich Böll -Vrhunci stoletja ; 6 - klasiki 3,99€
- Cena
- 3,99 €
+ zaščita kupca 0,99 €
+ dostava 0,00 €
Brez skrbi, poštnino častimo mi!
Izkoristi promocijsko obdobje.
Plačaj varno in enostavno z Google ali Apple pay.
Storitev BREZ SKRBI - Denar za izdelek nakažete na nevtralni račun bolha.com. Če prejeti izdelek ni enak naročenemu ali izdelek ni bil dostavljen, vam vrnemo denar. Pred naročanjem pozorno preberite Navodila in pogosta vprašanja.
Šifra oglasa: 484435
Osnovne informacije
- Lokacija
- Posavska, Brežice, Jesenice na Dolenjskem
- Stanje
- rabljeno
Opis oglasa
BREZPLAČNA POŠTNINA PRI NAKUPU VSAJ TREH KNJIG. (ZA NAVADNO POŠTO - TISKOVINA)
PLAČILO NA TRR.OZIROMA PO DOGOVORU.
Pogledi klovna je roman nemškega pisatelja in Nobelovega nagrajenca za literaturo Heinricha Bölla . Prednatis v Süddeutsche Zeitung je že sprožil ostre kritike, zlasti s strani nemške katoliške cerkve . Roman je bil prvič v celoti objavljen januarja 1963. Böll sam je svoj roman kritiziral kot zelo konstruiran in poudaril, da za njegovo delo ni značilen antikatolizem.
Vsebina
Roman pripoveduje zgodbo o moškem, čigar odnos in ljubezen do ženske in s tem do njega samega se sesujeta zaradi vrednostno mobilne povojne družbe petdesetih in šestdesetih let prejšnjega stoletja.
Protagonist Hans Schnier se je v odmiku od tradicije svoje družine, ki jo je krojil gospodarski čudež , zavestno odločil proti karieri politika ali podjetnika. Ta mladenič, obdarjen z visokimi moralnimi vrednotami, a popolnoma neodvisen od vere, že zelo zgodaj začne razmerje s strogim katoliškim dekletom po imenu Marie Derkum. Oba sta imela šest let izpolnjujočo zvezo. Ko se želita poročiti, se začne pogovor o vrsti poročnega obreda in vzgoji njunih otrok. In čeprav se Hans Schnier v vseh pogledih strinja, da se bo uklonil zamislim svoje bodoče žene, se vez, ki ju je povezovala, med razpravo skrha. Naslednji dan Hans Schnier najde kos papirja, na katerem piše: "Moram iti tako, kot moram." Preda se alkoholu in doživi hiter upad.
Roman zajema le nekajurno obdobje, ki se začne s prihodom v Bonn.
V Bonnu začne Schnier klicati starše in stare znance, a nikjer se ne čuti razumljenega. Njegovi starši so bili prepričani v nacionalsocializem . Vendar njegova mati zdaj dela za »Centralni komite za spravo rasnih razlik«, kar je v nasprotju z njenim odnosom v času Tretjega rajha . Njegov oče je uspešen in spreten podjetnik. Bil pa je tudi prepričan nacionalsocialist. V incidentu, v katerem skupina Hitlerjugenda zaradi porazne šale napade desetletnika, ta pa v svojem strahu v voditelja Hitlerjugenda vrže » nacističnega prašiča « , se oče le napol brani desetke. -letni sin.
Govori o svojem starem učitelju, ki je svoje učence učil o nacionalsocialističnih vrednotah , a nikoli ni imel partijskega registra in je imel po vojni sijajno kariero na položaju, uradno kot človek s »čistim listom«. Govori o pisatelju, prepričanem nacistu, ki je napisal knjigo o francosko-nemški ljubezni. Ker se protagonista na koncu poročita, je avtor dobil 10-mesečno prepoved pisanja; Po vojni so ga slavili kot odpornika in večkrat poudarjali, da so mu nacisti prepovedali pisanje. Schnier prav tako ves čas govori o Marie, verjetno edinem dekletu, ki ga je kdaj ljubil, razen morda svoje sestre, ki je umrla kot pomočnica protiletalske obrambe med vojno , potem ko jo je tja poslala njena mati.
Vse bolj očitne so kritike nemškega nereflektiranega spreminjanja vrednot ob prehodu iz »tretjega rajha« v zvezno republiko , pa tudi premalo obdelave obdobja nacionalsocializma in katoliške cerkve , ki je kot institucija od svojih sledilcev zahteva to nereflektirano prilagajanje in celo poslušnost.
Knjiga se konča s patetično podobo: Hans Schnier se usede na stopnice železniške postaje v Bonnu in zaigra na kitaro, za katero pa ne zapoje Lauretanske litanije , kot je bilo prvotno načrtovano , temveč spontano napisano pesem, ki se začne z vrsticami : “Der Poor Pope Johannes , ne posluša CDU , on ni Müllerjev osel, on noče biti Müllerjeva krava.” klobuk, ki ga nosi pri svojih Chaplinovih parodijah, je nosil. Ljudje mislijo, da je berač, kar morda tudi je, in mu mečejo denar v klobuk. Tako tam čaka, da se njegova ljubljena vrne. – Oba izvoda romana pred tiskano različico vsebujeta zadnje poglavje, v katerem je opisana vrnitev Marie Derkum k Hansu Schnierju.
,SOLIDNO OHRANJENO ,NOTRANJOST LEPO OHRANJENA,TRDE PLATNICE,
POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA
B R E Z P L A Č N A
LOK - S1 VD - 2X
Podrobni podatki
Avtor – oseba Böll, Heinrich
Naslov Klovnovi pogledi : roman / Heinrich Böll ; [prevod Janez Gradišnik]
Enotni naslov Ansichten eines Clowns. slovenski jezik
Vrsta gradiva roman ; leposlovje za odrasle
Jezik slovenski
Leto 2004
Izdaja Posebna izd. za Delo
Založništvo in izdelava Ljubljana : Delo, 2004 (tiskano v Španiji)
Fizični opis 189 str. ; 22 cm
Drugi avtorji – oseba Gradišnik, Janez
Zbirka ǂDelova knjižnica ǂVrhunci stoletja ; 6
ISBN 961-6332-14-7
Opombe Prevod dela: Ansichten eines Clowns
UDK 821.112.2-311.2
COBISS.SI-ID 128959488
PLAČILO NA TRR.OZIROMA PO DOGOVORU.
Pogledi klovna je roman nemškega pisatelja in Nobelovega nagrajenca za literaturo Heinricha Bölla . Prednatis v Süddeutsche Zeitung je že sprožil ostre kritike, zlasti s strani nemške katoliške cerkve . Roman je bil prvič v celoti objavljen januarja 1963. Böll sam je svoj roman kritiziral kot zelo konstruiran in poudaril, da za njegovo delo ni značilen antikatolizem.
Vsebina
Roman pripoveduje zgodbo o moškem, čigar odnos in ljubezen do ženske in s tem do njega samega se sesujeta zaradi vrednostno mobilne povojne družbe petdesetih in šestdesetih let prejšnjega stoletja.
Protagonist Hans Schnier se je v odmiku od tradicije svoje družine, ki jo je krojil gospodarski čudež , zavestno odločil proti karieri politika ali podjetnika. Ta mladenič, obdarjen z visokimi moralnimi vrednotami, a popolnoma neodvisen od vere, že zelo zgodaj začne razmerje s strogim katoliškim dekletom po imenu Marie Derkum. Oba sta imela šest let izpolnjujočo zvezo. Ko se želita poročiti, se začne pogovor o vrsti poročnega obreda in vzgoji njunih otrok. In čeprav se Hans Schnier v vseh pogledih strinja, da se bo uklonil zamislim svoje bodoče žene, se vez, ki ju je povezovala, med razpravo skrha. Naslednji dan Hans Schnier najde kos papirja, na katerem piše: "Moram iti tako, kot moram." Preda se alkoholu in doživi hiter upad.
Roman zajema le nekajurno obdobje, ki se začne s prihodom v Bonn.
V Bonnu začne Schnier klicati starše in stare znance, a nikjer se ne čuti razumljenega. Njegovi starši so bili prepričani v nacionalsocializem . Vendar njegova mati zdaj dela za »Centralni komite za spravo rasnih razlik«, kar je v nasprotju z njenim odnosom v času Tretjega rajha . Njegov oče je uspešen in spreten podjetnik. Bil pa je tudi prepričan nacionalsocialist. V incidentu, v katerem skupina Hitlerjugenda zaradi porazne šale napade desetletnika, ta pa v svojem strahu v voditelja Hitlerjugenda vrže » nacističnega prašiča « , se oče le napol brani desetke. -letni sin.
Govori o svojem starem učitelju, ki je svoje učence učil o nacionalsocialističnih vrednotah , a nikoli ni imel partijskega registra in je imel po vojni sijajno kariero na položaju, uradno kot človek s »čistim listom«. Govori o pisatelju, prepričanem nacistu, ki je napisal knjigo o francosko-nemški ljubezni. Ker se protagonista na koncu poročita, je avtor dobil 10-mesečno prepoved pisanja; Po vojni so ga slavili kot odpornika in večkrat poudarjali, da so mu nacisti prepovedali pisanje. Schnier prav tako ves čas govori o Marie, verjetno edinem dekletu, ki ga je kdaj ljubil, razen morda svoje sestre, ki je umrla kot pomočnica protiletalske obrambe med vojno , potem ko jo je tja poslala njena mati.
Vse bolj očitne so kritike nemškega nereflektiranega spreminjanja vrednot ob prehodu iz »tretjega rajha« v zvezno republiko , pa tudi premalo obdelave obdobja nacionalsocializma in katoliške cerkve , ki je kot institucija od svojih sledilcev zahteva to nereflektirano prilagajanje in celo poslušnost.
Knjiga se konča s patetično podobo: Hans Schnier se usede na stopnice železniške postaje v Bonnu in zaigra na kitaro, za katero pa ne zapoje Lauretanske litanije , kot je bilo prvotno načrtovano , temveč spontano napisano pesem, ki se začne z vrsticami : “Der Poor Pope Johannes , ne posluša CDU , on ni Müllerjev osel, on noče biti Müllerjeva krava.” klobuk, ki ga nosi pri svojih Chaplinovih parodijah, je nosil. Ljudje mislijo, da je berač, kar morda tudi je, in mu mečejo denar v klobuk. Tako tam čaka, da se njegova ljubljena vrne. – Oba izvoda romana pred tiskano različico vsebujeta zadnje poglavje, v katerem je opisana vrnitev Marie Derkum k Hansu Schnierju.
,SOLIDNO OHRANJENO ,NOTRANJOST LEPO OHRANJENA,TRDE PLATNICE,
POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA
B R E Z P L A Č N A
LOK - S1 VD - 2X
Podrobni podatki
Avtor – oseba Böll, Heinrich
Naslov Klovnovi pogledi : roman / Heinrich Böll ; [prevod Janez Gradišnik]
Enotni naslov Ansichten eines Clowns. slovenski jezik
Vrsta gradiva roman ; leposlovje za odrasle
Jezik slovenski
Leto 2004
Izdaja Posebna izd. za Delo
Založništvo in izdelava Ljubljana : Delo, 2004 (tiskano v Španiji)
Fizični opis 189 str. ; 22 cm
Drugi avtorji – oseba Gradišnik, Janez
Zbirka ǂDelova knjižnica ǂVrhunci stoletja ; 6
ISBN 961-6332-14-7
Opombe Prevod dela: Ansichten eines Clowns
UDK 821.112.2-311.2
COBISS.SI-ID 128959488
Zemljevid
Opomba: prikaže se približna lokacija vašega oglasa
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
- Oglas je objavljen
- 08.12.2025. ob 14:01
- Do poteka še
- Oglas je prikazan
- 782 -krat
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
