Poučni slovar - sestavil Joža Glonar / 1931-1933 - 1,izdaja 2 knijgi*
- Cena
- 200 €
+ zaščita kupca 8,00 €
+ dostava 0,00 €
Brez skrbi, poštnino častimo mi!
Izkoristi promocijsko obdobje.
Plačaj varno in enostavno z Google ali Apple pay.
Storitev BREZ SKRBI - Denar za izdelek nakažete na nevtralni račun bolha.com. Če prejeti izdelek ni enak naročenemu ali izdelek ni bil dostavljen, vam vrnemo denar. Pred naročanjem pozorno preberite Navodila in pogosta vprašanja.
Šifra oglasa: 639604
Osnovne informacije
- Lokacija
- Posavska, Brežice, Jesenice na Dolenjskem
- Stanje
- rabljeno
Opis oglasa
BREZPLAČNA POŠTNINA PRI NAKUPU VSAJ TREH KNJIG. (ZA NAVADNO POŠTO, OZIROMA TISKOVINO). PLAČILO NA TRR,
OZIROMA PO DOGOVORU, DVE KNJIGI, SAMO V KOMPLETU. LEPO DARILO
LJUBLJANA ,UMETNIŠKA PROPAGANDA 1931-1933 , 590 + 599 STRANI
PRODAJA SAMO V KOMPLETU,REDKOST
LEPO OHRANJENI KNJIGI IZ LETA 1936,TRDE PLATNICE,VELIK FORMAT
LEPO DARILO ZA ZBIRATELJE ANTIKVARNIH KNJIG,STARIN,ANTIKVITET,...
POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA
B R E Z P L A Č N A
LOK-KOM
ANTIKVARNE KNJIGE,STARINE,...
Podrobni podatki
Avtor – oseba Glonar, Joža, 1885-1946
Naslov Poučni slovar / sestavil Joža Glonar
Vrsta gradiva slovar ; neleposlovje za odrasle
Jezik slovenski
Leto 1931
Založništvo in izdelava V Ljubljani : Umetniška propaganda, 1931-1933 (v Ljubljani : Merkur)
Fizični opis 2 zv. ; 26 cm
Vsebuje tudi Del 1: A-K. - 1931. - 590 str.; Del 2: L-Z [i. e. Ž] ; Dostavki. - 1933. - 599 str.
Opombe Na nasl. str. 1. dela Glonarjevo posvetilo Jožefu Rusu: NUK: RR II 386367
Nekontrolirane predmetne oznake slovenščina / leksikoni
UDK 030.3=163.6
COBISS.SI-ID 23299
Joža Glonar, slovenski literarni zgodovinar, knjižničar, prevajalec in jezikoslovec, * 10. april 1885, Zg. Korena pri Mariboru, † 1. november 1946, Ljubljana.
Življenje in delo
Leta 1904 je maturiral na klasični gimnaziji v Mariboru. Študiral je slavistiko in klasično filologijo v Gradcu, kjer sta bila njegova učitelja Matija Murko in Karel Štrekelj. Po disertaciji 1911 je postal knjižničar volonter v Univerzitetni knjižnici v Gradcu. Leta 1912 se je zaposlil kot pomožni učitelj slovenščine na graškem učiteljišču, kasneje pa kot knjižničar asistent v Univerzitetni knjižnici v Gradcu.
Leta 1918 so ga odpustili, preselil se je v Ljubljano in se 1919 zaposlil v Licejski knjižnici v Ljubljani. Od 1919 do 1921 je bil urednik Ljubljanskega zvona. Bil je podpisnik avtonomistične izjave slovenskih kulturnih delavcev, vendar se s politiko javno ni veliko ukvarjal. Povezan je bil s Slovensko matico, kjer je izdal Štrekljeve Slovenske narodne pesmi in nekaj prevodov.
Leta 1945 se je poleg številnih drugih uslužbencev Univerze v Ljubljani znašel na spisku sumljivih oseb. Tako je bil začasno odstavljen s položaja univerzitetnega knjižničarja. Prepovedali so mu vstop v knjižnico in ga premestili v Maribor, vendar tega delovnega mesta ni nikoli zasedel, saj se je zaradi bolezni hitro upokojil.
Glonar je prevajal iz nemške, češke, poljske in ruske literature, najbolj znan je kot prevajalec Reymonta, Mickiewicza in Sienkiewicza. O slovanskih literaturah je pogosto poročal v literarnih revijah, kjer je objavil številne kritike, ocene in komentarje različnih del. Napisal je nekaj burk. Štejemo ga med začetnike sodobne kritike prevajanja, saj je z izdelanimi merili ocenjeval slovenske prevode tujih del in se kritično dotaknil problemov prevajanja. Njegovi literarni somišljeniki so bili Izidor Cankar, Oton Župančič in Alfred Šerko. Pod njegovim vodstvom je izšlo precej zbornikov, zbranih del in antologij (Zbrano delo Simona Jenka, Cankarjev zbornik, Zbrano delo Franceta Prešerna).
Veliko se je ukvarjal s pisanjem slovarjev, vendar so nekateri ostali samo v rokopisni obliki (npr. Češko-slovenski slovar). Vsa svoja slovarska dela je izdal pri založbi Umetniška propaganda. Bil je avtor številnih gesel v tujih enciklopedijah in sourednik Slovenskega biografskega leksikona.
Njegova zapuščina, v kateri so tudi besedila penatov, se nahaja v Rokopisnem oddelku v NUK-u.
OZIROMA PO DOGOVORU, DVE KNJIGI, SAMO V KOMPLETU. LEPO DARILO
LJUBLJANA ,UMETNIŠKA PROPAGANDA 1931-1933 , 590 + 599 STRANI
PRODAJA SAMO V KOMPLETU,REDKOST
LEPO OHRANJENI KNJIGI IZ LETA 1936,TRDE PLATNICE,VELIK FORMAT
LEPO DARILO ZA ZBIRATELJE ANTIKVARNIH KNJIG,STARIN,ANTIKVITET,...
POGLEJTE ŠE OSTALE MOJE KNJIGE, ČE VZAMETE VSAJ TRI IN PLAČATE NA TRR JE POŠTNINA
B R E Z P L A Č N A
LOK-KOM
ANTIKVARNE KNJIGE,STARINE,...
Podrobni podatki
Avtor – oseba Glonar, Joža, 1885-1946
Naslov Poučni slovar / sestavil Joža Glonar
Vrsta gradiva slovar ; neleposlovje za odrasle
Jezik slovenski
Leto 1931
Založništvo in izdelava V Ljubljani : Umetniška propaganda, 1931-1933 (v Ljubljani : Merkur)
Fizični opis 2 zv. ; 26 cm
Vsebuje tudi Del 1: A-K. - 1931. - 590 str.; Del 2: L-Z [i. e. Ž] ; Dostavki. - 1933. - 599 str.
Opombe Na nasl. str. 1. dela Glonarjevo posvetilo Jožefu Rusu: NUK: RR II 386367
Nekontrolirane predmetne oznake slovenščina / leksikoni
UDK 030.3=163.6
COBISS.SI-ID 23299
Joža Glonar, slovenski literarni zgodovinar, knjižničar, prevajalec in jezikoslovec, * 10. april 1885, Zg. Korena pri Mariboru, † 1. november 1946, Ljubljana.
Življenje in delo
Leta 1904 je maturiral na klasični gimnaziji v Mariboru. Študiral je slavistiko in klasično filologijo v Gradcu, kjer sta bila njegova učitelja Matija Murko in Karel Štrekelj. Po disertaciji 1911 je postal knjižničar volonter v Univerzitetni knjižnici v Gradcu. Leta 1912 se je zaposlil kot pomožni učitelj slovenščine na graškem učiteljišču, kasneje pa kot knjižničar asistent v Univerzitetni knjižnici v Gradcu.
Leta 1918 so ga odpustili, preselil se je v Ljubljano in se 1919 zaposlil v Licejski knjižnici v Ljubljani. Od 1919 do 1921 je bil urednik Ljubljanskega zvona. Bil je podpisnik avtonomistične izjave slovenskih kulturnih delavcev, vendar se s politiko javno ni veliko ukvarjal. Povezan je bil s Slovensko matico, kjer je izdal Štrekljeve Slovenske narodne pesmi in nekaj prevodov.
Leta 1945 se je poleg številnih drugih uslužbencev Univerze v Ljubljani znašel na spisku sumljivih oseb. Tako je bil začasno odstavljen s položaja univerzitetnega knjižničarja. Prepovedali so mu vstop v knjižnico in ga premestili v Maribor, vendar tega delovnega mesta ni nikoli zasedel, saj se je zaradi bolezni hitro upokojil.
Glonar je prevajal iz nemške, češke, poljske in ruske literature, najbolj znan je kot prevajalec Reymonta, Mickiewicza in Sienkiewicza. O slovanskih literaturah je pogosto poročal v literarnih revijah, kjer je objavil številne kritike, ocene in komentarje različnih del. Napisal je nekaj burk. Štejemo ga med začetnike sodobne kritike prevajanja, saj je z izdelanimi merili ocenjeval slovenske prevode tujih del in se kritično dotaknil problemov prevajanja. Njegovi literarni somišljeniki so bili Izidor Cankar, Oton Župančič in Alfred Šerko. Pod njegovim vodstvom je izšlo precej zbornikov, zbranih del in antologij (Zbrano delo Simona Jenka, Cankarjev zbornik, Zbrano delo Franceta Prešerna).
Veliko se je ukvarjal s pisanjem slovarjev, vendar so nekateri ostali samo v rokopisni obliki (npr. Češko-slovenski slovar). Vsa svoja slovarska dela je izdal pri založbi Umetniška propaganda. Bil je avtor številnih gesel v tujih enciklopedijah in sourednik Slovenskega biografskega leksikona.
Njegova zapuščina, v kateri so tudi besedila penatov, se nahaja v Rokopisnem oddelku v NUK-u.
Zemljevid
Opomba: prikaže se približna lokacija vašega oglasa
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija
- Oglas je objavljen
- 03.12.2025. ob 02:01
- Do poteka še
- Oglas je prikazan
- 1579 -krat
mitjah13
Uporabnik je telefonsko številko preveril v državi Slovenija
Uporabnik ni trgovec in zanj ne veljajo določbe EU o varstvu potrošnikov.
- Naslov: 8261 Jesenice na dolenjskem, Posavska, Slovenija















